thợ hồ

Học thuật
Thân thiện
thợ hồ

Người thợ hồ đang trát vữa lên bức tường mới.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Gâcheur, manœuvre de maçon : "thợ hồ" désignait historiquement la personne dont la tâche était de préparer le mortier (mélange de chaux, de sable et d'eau) et de le transporter sur les chantiers de construction.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông nội tôi ngày xưa từng làm thợ hồ. (Mon grand-père était autrefois gâcheur.)
    • Công việc của thợ hồ rất vất vả. (Le travail du gâcheur était très pénible.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour décrire les métiers de la construction traditionnelle. Dans le langage contemporain, le métier est intégré dans la fonction plus large de maçon.
Variantes et mots apparentés
  • Thợ nề (nom) : maçon (terme moderne et général).

    • Bây giờ, anh tôimột thợ nề lành nghề. (Aujourd'hui, mon frère est un maçon qualifié.)
  • Hồ (nom, dans ce contexte) : mortier (mélange de construction).

    • Họ đang trộn hồ để xây tường. (Ils sont en train de mélanger le mortier pour construire le mur.)
Synonymes
  • Gâcheur : ouvrier qui gâche, qui prépare le mortier.
  • Manœuvre (de maçon) : ouvrier non qualifié ou assistant sur un chantier de maçonnerie.
Note sur l'usage
  • Le mot "thợ hồ" est considéré comme archaïque. Il évoque une spécialisation précise et ancienne au sein des métiers du bâtiment. Pour désigner un ouvrier du bâtiment dans le langage courant, on utilisera "thợ nề" (maçon) ou "công nhân xây dựng" (ouvrier du bâtiment).
thợ hồ

Người thợ hồ đang trát vữa lên bức tường mới.

  1. (arch.) gâcheur.
  2. maçon